রাজাবলি ১ 17 : 22 [ BNV ]
17:22. প্রভু এলিয়র ডাকে সাড়া দিলেন| ছেলেটি বেঁচে উঠল এবং আবার স্বাভাবিক ভাবে শ্বাস-প্রশ্বাস নিতে শুরু করল|
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ NET ]
17:22. The LORD answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ NLT ]
17:22. The LORD heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived!
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ ASV ]
17:22. And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ ESV ]
17:22. And the LORD listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ KJV ]
17:22. And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ RSV ]
17:22. And the LORD hearkened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ RV ]
17:22. And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ YLT ]
17:22. and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ ERVEN ]
17:22. The Lord answered Elijah's prayer. The boy began breathing again and was alive.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ WEB ]
17:22. Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
রাজাবলি ১ 17 : 22 [ KJVP ]
17:22. And the LORD H3068 heard H8085 the voice H6963 of Elijah; H452 and the soul H5315 of the child H3206 came into him again H7725 H5921, H7130 and he revived. H2421

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP